Vano intento por cantar en español el mejor verso de Dylan: “The ghost of electricity howls in the bones of her face” (“El fantasma de la electricidad aúlla en los huesos de su rostro”), periodismo de escritorio, caspa narrativa, literatura para leer en los paraderos, radio pirata & portátil, discos rayados, consejos para llegar a La Nada, comentarios varios, digresiones en orden alfabético, abrazos, besos; el último que salga, que cierre la puerta y apague la luz.
martes, 7 de abril de 2009
Bob Dylan dixit
"Simplemente dibujo lo que me interesa, y luego lo pinto. Hileras de casas, acres de huertas, líneas de troncos de árboles... podría ser cualquier cosa. Puedo coger un frutero y convertirlo en un drama sobre la vida y la muerte".