
Bunbury respondió: "No es ni plagio ni nada. Es lo que hacemos los escritores en todos los ámbitos: recoger frases de la calle, de los periódicos, de los bares y, por supuesto, de los poetas. La acusación es una chorrada. Y si no que le pregunten a Dylan. ¡No me jodas! Que no sean superficiales. En la misma canción hay una frase que está sacada de un titular de la sección de Economía de un periódico, y nadie se ha dado cuenta".
Nicolás Casariego, portavoz de la familia del poeta, sorprendido con lo que considera una apropiación "indecente" del legado de su hermano, señaló: "Si Bunbury u otro creador se inspiran en la obra de Pedro, fenomenal. La cultura es y debe ser un animal vivo. Pero hay una gran diferencia entre la copia y el homenaje, entre la elegancia y la chulería. Tomar versos de Pedro para una canción, incluso para su título, ocultándolo, no es ninguna chorrada. Si te inspiras en alguien, sé al menos honesto, da a conocer tus fuentes. Entre escritores y artistas hay que guardar las formas, reconocerse, porque ésa es la manera de crecer, de que no valga todo".
Nicolás Casariego, portavoz de la familia del poeta, sorprendido con lo que considera una apropiación "indecente" del legado de su hermano, señaló: "Si Bunbury u otro creador se inspiran en la obra de Pedro, fenomenal. La cultura es y debe ser un animal vivo. Pero hay una gran diferencia entre la copia y el homenaje, entre la elegancia y la chulería. Tomar versos de Pedro para una canción, incluso para su título, ocultándolo, no es ninguna chorrada. Si te inspiras en alguien, sé al menos honesto, da a conocer tus fuentes. Entre escritores y artistas hay que guardar las formas, reconocerse, porque ésa es la manera de crecer, de que no valga todo".