Mailer escribió unas 52.000 cartas en su vida. Una de ellas, para el archiconservador senador McCarthy, decía: "Querido Joe. Nos caes bien, pero deja de hurgar en la mierda".
Vano intento por cantar en español el mejor verso de Dylan: “The ghost of electricity howls in the bones of her face” (“El fantasma de la electricidad aúlla en los huesos de su rostro”), periodismo de escritorio, caspa narrativa, literatura para leer en los paraderos, radio pirata & portátil, discos rayados, consejos para llegar a La Nada, comentarios varios, digresiones en orden alfabético, abrazos, besos; el último que salga, que cierre la puerta y apague la luz.
martes, 30 de septiembre de 2008
lunes, 29 de septiembre de 2008
El "Tigre" Castillo marca tres goles, derrota a Boca y es linchado por un lector de El Tiempo
Quien firma "peloton" (sic), afirma: POR AHORA ESTAN RENDIDOS A SUS PIES. ESPEREMOS QUE LA EMBARRE COMO ES SU COSTUMBRE Y SE EMBORRACHE Y LESIONES Y MATE A GENTE EN ARGENTINA. ESPERAREMOS A VER QUE PASA. ESTE NEGRO DE MIERDA, MALA GENTE, MALA CLASE, MAL PRESENTADO Y SOBRE TODO MAL HABLADO, LES TIENE A LOS ARGENTINOS SUS SORPRESAS. ES LA REENCARNACION DEL HAMPON DE UZURIAGA. LO HAN OIDO DANDO DECLARACIONES : QUE VERGUENZA "OISTES" VISTES" "HUBIERON" "HAIGA". A VENDER CHONTADUROS CASTILLO.
(Tomado de El Tiempo)
jueves, 25 de septiembre de 2008
Colombia, 2008
"El Ministro del Interior y de Justicia, Fabio Valencia Cossio, declara que como ministro acompaña respetuoso la decisión tomada por la Fiscalía; como ciudadano la acata, y como hermano expresa su profundo sentimiento de dolor y solidaridad fraterna".
miércoles, 24 de septiembre de 2008
lunes, 22 de septiembre de 2008
domingo, 21 de septiembre de 2008
sábado, 20 de septiembre de 2008
Ay, bendito
Al "Bendito" Fajardo se le sigue un proceso desde el año pasado por su presunta actuación como mediador en millonarias transacciones ilícitas, informaron fuentes judiciales. El 'Bendito fue titular de la selección colombiana en el Mundial de Italia 1990 e integrante de la plantilla del Atlético Nacional que conquistó en 1989 la Copa Libertadores de América. La emisora de radio RCN señaló que funcionarios de la Fiscalía viajaron desde Bogotá para realizar el operativo de captura y, al parecer, el ex futbolista será trasladado en las próximas horas a la capital colombiana. El "Bendito" Fajardo es actualmente el presidente del Deportivo Rionegro, equipo que busca el ascenso a la primera división del fútbol colombiano.
viernes, 19 de septiembre de 2008
Si lo dice Yeiner, póngale la firma
Un guerrillero que desertó de las FARC aseguró que el cadáver del fundador y jefe de ese grupo rebelde colombiano, "Manuel Marulanda" o "Tirofijo", que murió en marzo pasado a los 78 años, fue llevado hacia el territorio venezolano. "Yeiner", que desertó esta semana de las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC), dijo que "Tirofijo" murió en brazos de su esposa después de varios meses de agonía en el departamento selvático del Guaviare.
Raro es que lo hubieran llevado a Miami.
jueves, 18 de septiembre de 2008
La partitura como carta de amor
Uno de los compositores contemporáneos más célebres, el germano-argentino Mauricio Kagel, ha fallecido a los 76 años en Colonia (Alemania). Compositor de música clásica, de ópera y de bandas sonoras de películas como Un perro andaluz, de Luis Buñuel, Kagel estaba reconocido mundialmente como uno de los grandes innovadores de la creación musical. "El mejor músico europeo es un argentino, Mauricio Kagel", dijo en una ocasión el legendario compositor vanguardista estadouniense John Cage. "Cuando uno escucha música, ésta despierta otras sensaciones y sentimientos que se perciben al mismo tiempo. Cuando se compone pasa algo parecido: surgen en la nuca, bien dentro de la cabeza, imágenes, sensaciones y sentimientos. Por eso, cada partitura es una carta de amor en la que el autor expresa estos sentimientos. La música siempre los expresa y de ahí surge la necesidad de llevarlos también al público mediante la prolongación del sonido en el gesto visual", decía Kagel.
miércoles, 17 de septiembre de 2008
Poeta bajo el olivo
Cuando los familiares del maestro Dióscoro Galindo González y del banderillero Francisco Galadí pidieron al juez Garzón ante el Juzgado número 5 de la Audiencia Nacional de España que se exhumaran los restos de sus antepasados, algo más simbólico se removió en el camino de esa historia trágica. Junto a ellos reposa Federico García Lorca. Su familia, hasta ahora contraria a remover aquel paraje en busca de los huesos de su tío, es consciente de que esta trágica historia no va a seguir como hasta ahora. El poeta granadino fue asesinado junto al barranco de Víznar, donde yacen también miles de represaliados durante la guerra y la dictadura en Granada, en la madrugada del 18 de agosto de 1936. Los cuatro fueron enterrados sin sepultura. Las investigaciones llevadas a cabo por Ian Gibson para su libro El asesinato de Federico García Lorca señalan el lugar en el que podrían estar los restos, bajo un olivo, junto al barranco en el que hoy existe un parque memorial de todas las víctimas.
martes, 16 de septiembre de 2008
Los bancos caen, el dinero triunfa
En una subasta que ha causado furor, el británico batió todo tipo de récords durante una jornada en la que el arte desafió a los mercados financieros, se derrumbados como un castillo de naipes.
Cuadros fabricados con alas de mariposas o moscas muertas, corazones de toro embalsamados, tiburones en formol y un ternero con cuernos y pezuñas de oro en una urna de cristal le representaron 198 millones de dólares. La subasta en la casa de subastas Sotheby's, en Londres, congregó, desde el lunes por la noche hasta el martes de tarde, a cientos de coleccionistas del mundo. "Hirst rompió el récord para obras de un solo artista, que tenía Picasso desde 1993, cuando 88 de sus obras recaudaron 20 millones de dólares", declaró Sotheby's.
''The Kingdom'' (El reino), un tiburón tigre preservado en formaldehído, se vendió por 17 millones de dólares en la primera sesión la noche del lunes. ''The Golden Calf'' (El becerro dorado), un emblemático becerro con pezuñas y cuernos de oro, fue adquirido por 18,5 millones.
''Fragments of Paradise'' (Fragmentos de paraíso), una confección de acero inoxidable, vidrio y diamantes manufacturados, se vendió por casi 9,4 millones, cinco veces más del precio estimado.
La confusión que envuelve a los mercados financieros, que han viven una de sus peores crisis en décadas, no logró empañar los precios. Además de embolsarse una cifra descomunal de dinero, Hirst, figura emblemática del arte conceptual, ganó su apuesta de reinventar las reglas del mercado del arte, al entregar sus obras directamente a la casa de subastas, saltándose la comisión de entre 30% a 40% que se hacen las galerías de arte. Con razón que Hirst - que durante la subasta de anoche estaba en el Soho Club, en el centro de Londres, según reportó la prensa británica -, exclamó, al conocer los resultados de la primera velada: "Amo el arte!". Y tiene razón: a sus 43 años, Hirst, que causó un revuelo con su primer tiburón embalsamado en formol, que cuelga ahora por un tiempo de las paredes del Museo Metropolitano en Nueva York, es el artista británico más rico, y seguramente uno de los más ricos del mundo.
"Los bancos caen, el arte triunfa", resumió al diario The Guardian Norman Rosenthal, el director de la Royal Academy of Arts.
Cuadros fabricados con alas de mariposas o moscas muertas, corazones de toro embalsamados, tiburones en formol y un ternero con cuernos y pezuñas de oro en una urna de cristal le representaron 198 millones de dólares. La subasta en la casa de subastas Sotheby's, en Londres, congregó, desde el lunes por la noche hasta el martes de tarde, a cientos de coleccionistas del mundo. "Hirst rompió el récord para obras de un solo artista, que tenía Picasso desde 1993, cuando 88 de sus obras recaudaron 20 millones de dólares", declaró Sotheby's.
''The Kingdom'' (El reino), un tiburón tigre preservado en formaldehído, se vendió por 17 millones de dólares en la primera sesión la noche del lunes. ''The Golden Calf'' (El becerro dorado), un emblemático becerro con pezuñas y cuernos de oro, fue adquirido por 18,5 millones.
''Fragments of Paradise'' (Fragmentos de paraíso), una confección de acero inoxidable, vidrio y diamantes manufacturados, se vendió por casi 9,4 millones, cinco veces más del precio estimado.
La confusión que envuelve a los mercados financieros, que han viven una de sus peores crisis en décadas, no logró empañar los precios. Además de embolsarse una cifra descomunal de dinero, Hirst, figura emblemática del arte conceptual, ganó su apuesta de reinventar las reglas del mercado del arte, al entregar sus obras directamente a la casa de subastas, saltándose la comisión de entre 30% a 40% que se hacen las galerías de arte. Con razón que Hirst - que durante la subasta de anoche estaba en el Soho Club, en el centro de Londres, según reportó la prensa británica -, exclamó, al conocer los resultados de la primera velada: "Amo el arte!". Y tiene razón: a sus 43 años, Hirst, que causó un revuelo con su primer tiburón embalsamado en formol, que cuelga ahora por un tiempo de las paredes del Museo Metropolitano en Nueva York, es el artista británico más rico, y seguramente uno de los más ricos del mundo.
"Los bancos caen, el arte triunfa", resumió al diario The Guardian Norman Rosenthal, el director de la Royal Academy of Arts.
lunes, 15 de septiembre de 2008
José Saramago
José Saramago abre desde hoy su blog con el que pretende establecer una nueva forma de comunicación con sus lectores y que está en la página de la fundación que lleva su nombre (www.josesaramago.org).
domingo, 14 de septiembre de 2008
Los desastres de la guerra
El correo electrónico que fue enviado por el supuesto grupo Comando Arte Libre S-11, atribuyéndose el robo del grabado 'Tristes presentimientos de lo que ha de acontecer', de Francisco de Goya, repite, palabra por palabra, el lenguaje usado por el M-19 tras el robo de la espada de Bolívar. Y es que los cambios entre un documento y otro son mínimos: básicamente Goya por Bolívar y grabado por espada (ver comunicados abajo). La obra, robada el pasado jueves de una de las salas de exposiciones de la Fundación Gilberto Alzate Avendaño, hace parte de la muestra 'Los desastres de la guerra', que prestó la Casa Museo Goya de Fuendetodos (España).
El comunicado del M-19
"Bolívar, tu espada vuelve a la lucha. La lucha de Bolívar continúa, Bolívar no ha muerto. Su espada rompe las telarañas del museo y se lanza a los combates del presente. Pasa a nuestras manos. A las manos del pueblo en armas. Y apunta ahora contra los explotadores del pueblo. Contra los amos nacionales y extranjeros. Contra ellos que la encerraron en los museos enmoheciéndola. Los que deformaron las ideas del Libertador. Los que nos llamarán subversivos, apátridas, aventureros, bandoleros. Y es que para ellos este reencuentro de Bolívar con su pueblo es un ultraje, un crimen. Y es que para ellos su espada libertadora en nuestras manos es un peligro. Pero Bolívar no está con ellos - los opresores - sino con los oprimidos. Por eso su espada pasa a nuestras manos. A las manos del pueblo en armas. Y unida a las luchas de nuestros pueblos no descansará hasta lograr la segunda independencia, esta vez total y definitiva".
"Bolívar, tu espada vuelve a la lucha. La lucha de Bolívar continúa, Bolívar no ha muerto. Su espada rompe las telarañas del museo y se lanza a los combates del presente. Pasa a nuestras manos. A las manos del pueblo en armas. Y apunta ahora contra los explotadores del pueblo. Contra los amos nacionales y extranjeros. Contra ellos que la encerraron en los museos enmoheciéndola. Los que deformaron las ideas del Libertador. Los que nos llamarán subversivos, apátridas, aventureros, bandoleros. Y es que para ellos este reencuentro de Bolívar con su pueblo es un ultraje, un crimen. Y es que para ellos su espada libertadora en nuestras manos es un peligro. Pero Bolívar no está con ellos - los opresores - sino con los oprimidos. Por eso su espada pasa a nuestras manos. A las manos del pueblo en armas. Y unida a las luchas de nuestros pueblos no descansará hasta lograr la segunda independencia, esta vez total y definitiva".
El comunicado del S-11
"Goya, tu grabado vuelve a la lucha. La lucha de Goya continúa, Goya no ha muerto. Su grabado rompe las telarañas del museo y se lanza a los combates del presente. Pasa a nuestras manos. A las manos del arte libre de políticos y apunta ahora contra la imagen de todos esos burocratas explotadores del pueblo. Contra los amos nacionales y extranjeros. Contra ellos que lo encerraron en los museos enmoheciéndolo. Los que deformaron las ideas de Goya. Los que nos llamarán anarquistas, puristas, maleducados, sinvergüenzas, aventureros, terroristas, bandoleros. Y es que para ellos este reencuentro de Goya con su audiencia es un ultraje, un crimen. Y es que para ellos su grabado libertador en nuestras manos es un peligro. Goya no está con ellos ¿los oportunistas¿ sino con los oportunos. Por eso su grabado pasa a nuestras manos. A las manos de la audiencia que no va a cócteles, que no paga la boleta que cobra la Fundación Gilberto Alzate Avendaño por ver la exposición (¿por qué el lucro? ¿acaso no es una institución pública?). Y unido a las luchas de la audiencia del arte no descansará hasta lograr la independencia del delfinazgo de los Alzate y los Moreno, esta vez total y definitiva... por eso es necesario que ahora, como hace dos siglos, los colombianos veamos el grabado con que Goya retrato la estupidez española heredada por los criollos ilustrados que solo se liberaron de los chapetones para guardarse sus tierras y títulos pero que juraron de inmediato lealtad ante el Rey de España (y que al menos tuvieron la engañosa suerte de morir como próceres de la Patria). Sin distingos de ninguna especie invitamos a la audiencia a que nos lancemos a recorrer los caminos de "Los desastres de la Guerra", en lucha por la segunda y completa independencia. Interpretamos al arte cuando recuperamos el grabado de Goya. el grabado "Tristes presentimientos de lo que ha de acontecer" constituye un símbolo que vale más que cien derechos de petición y mil tutelas. Por eso nuestra primera acción consistió en ponerla a circular en manos de la audiencia que lucha por la libertad del arte y quitársela de las manos de estos viles oportunistas y fantoches disfrazados de ilustrados y mecenas: Old Masters Art Brokers y Abad Land Fine Art, la Casa Museo Goya de Fuendetodos, la Diputación de Zaragoza (España), el Alcalde Mayor de Bogotá, la Secretaria de Cultura, Recreación y Deporte y Ana María Alzate, directora de la Fundación Gilberto Alzate Avendaño."
"La realidad os joda una buena noticia"
El próximo 7 de octubre verá la luz, con polémica incluida, el nuevo trabajo del músico Enrique Bunbury: Hellville de Luxe. El primer single lleva por título uno de los versos más famosos del poeta madrileño Pedro Casariego Córdoba: "Soy el hombre delgado que no flaqueará jamás". El poeta falleció a los 37 años, en 1997. La familia de Casariego se declaró muy sorprendida por el hecho de que el músico no cite sus fuentes. Bunbury responde: "Antes de nada, una puntualización: No me defiendo de una acusación de plagio. Primero, por que no se me acusa, se me señala en diferentes medios de comunicación. Una acusación debería ser interpuesta ante tribunales pertinentes. Segundo, un plagio, es algo perfectamente legislado por leyes interpuestas por órganos de gestión como SGAE y demás defensores de los derechos intelectuales. Existen pautas que determinan claramente dónde existe y dónde no.
Ante las inadecuadas palabras escritas contra mi persona y mi trabajo los últimos días, me he visto en la necesidad de corresponder con mi punto de vista, que creo, es el de muchos creadores en diferentes ámbitos de la cultura.
Soy consciente del mundo en el que vivimos, y no es la primera vez que, tristemente veo como medios de comunicación se entusiasman ante la noticia de que me bajo de un escenario, después de ignorar (tantas veces) las dos mil que me he subido en mi vida o los más de veinte discos que he publicado; o que se frotan las manos cuando un colega (vuestro, no mío) dice en un artículo, que dicen que alguien oyó. Triste, pero cierto.
No voy a negar que haya utilizado dos frases de Casariego (grandísimo poeta, por cierto) extraídas de dos poemarios. Igual que utilizo mi libreta para apuntar comentarios realizados a altas horas de la noche, frases de Humphrey Bogart en películas de cine negro, extractos de la sección de sucesos, titulares simpáticos de periódicos económicos, conversaciones privadas o panfletos publicitarios.
A lo largo de la historia de la música popular, grandes y desconocidos escritores de canciones han realizado prácticas similares recogiendo frases de canciones tradicionales y realizando nuevas y muy diferentes creaciones. El folk, el blues, el country esta impregnado de esa costumbre y nos han dado placer para nuestros oídos a lo largo de los últimos cien años. Posteriormente, artistas como (y me parece mal citarlos, pero hay libros enteros dedicados a señalar de dónde vienen sus mejores canciones) Dylan, Cohen, Lennon, Van Morrison, han utilizado libros sagrados como la Biblia, la Kábala, el I Ching, el Tao Te king, o a poetas incuestionables como T.S. Elliot, Dylan Thomas, Edgar Allan Poe, Shakespeare..., o la prensa diaria para contarnos sus inquietudes y crear sus canciones.
Supongo que muchos de los que han escrito y divulgado las acusaciones ni han escuchado El hombre delgado que no flaqueará jamás, ni han leído a Casariego. Si me equivoco, sinceramente, no lo entiendo: La canción dura siete minutos, tiene seis largas estrofas y dos estribillos (sobra decir que tiene acordes y melodía). Dos frases no hacen un plagio. Pregunten. Si alguien está convencido de que no es como aquí afirmo, nos vemos en los tribunales. Mientras tanto espero que si tienen algo que publicar en torno a este tema, sean estas líneas, y no: dicen, que dice, que oyó.
Insisto en que el plagio, es una palabra perfectamente definida por el diccionario y marcada en sus límites por la ley. Espero que no se use esa palabra de forma aleatoria, ni al tún tún. Al igual que, en este caso, la realidad os joda una buena noticia".
Enrique Bunbury, Madrid, 09.09.08
Ante las inadecuadas palabras escritas contra mi persona y mi trabajo los últimos días, me he visto en la necesidad de corresponder con mi punto de vista, que creo, es el de muchos creadores en diferentes ámbitos de la cultura.
Soy consciente del mundo en el que vivimos, y no es la primera vez que, tristemente veo como medios de comunicación se entusiasman ante la noticia de que me bajo de un escenario, después de ignorar (tantas veces) las dos mil que me he subido en mi vida o los más de veinte discos que he publicado; o que se frotan las manos cuando un colega (vuestro, no mío) dice en un artículo, que dicen que alguien oyó. Triste, pero cierto.
No voy a negar que haya utilizado dos frases de Casariego (grandísimo poeta, por cierto) extraídas de dos poemarios. Igual que utilizo mi libreta para apuntar comentarios realizados a altas horas de la noche, frases de Humphrey Bogart en películas de cine negro, extractos de la sección de sucesos, titulares simpáticos de periódicos económicos, conversaciones privadas o panfletos publicitarios.
A lo largo de la historia de la música popular, grandes y desconocidos escritores de canciones han realizado prácticas similares recogiendo frases de canciones tradicionales y realizando nuevas y muy diferentes creaciones. El folk, el blues, el country esta impregnado de esa costumbre y nos han dado placer para nuestros oídos a lo largo de los últimos cien años. Posteriormente, artistas como (y me parece mal citarlos, pero hay libros enteros dedicados a señalar de dónde vienen sus mejores canciones) Dylan, Cohen, Lennon, Van Morrison, han utilizado libros sagrados como la Biblia, la Kábala, el I Ching, el Tao Te king, o a poetas incuestionables como T.S. Elliot, Dylan Thomas, Edgar Allan Poe, Shakespeare..., o la prensa diaria para contarnos sus inquietudes y crear sus canciones.
Supongo que muchos de los que han escrito y divulgado las acusaciones ni han escuchado El hombre delgado que no flaqueará jamás, ni han leído a Casariego. Si me equivoco, sinceramente, no lo entiendo: La canción dura siete minutos, tiene seis largas estrofas y dos estribillos (sobra decir que tiene acordes y melodía). Dos frases no hacen un plagio. Pregunten. Si alguien está convencido de que no es como aquí afirmo, nos vemos en los tribunales. Mientras tanto espero que si tienen algo que publicar en torno a este tema, sean estas líneas, y no: dicen, que dice, que oyó.
Insisto en que el plagio, es una palabra perfectamente definida por el diccionario y marcada en sus límites por la ley. Espero que no se use esa palabra de forma aleatoria, ni al tún tún. Al igual que, en este caso, la realidad os joda una buena noticia".
Enrique Bunbury, Madrid, 09.09.08
Se suicida David Foster Wallace
Descubrí a David Foster Wallace en la librería Atenas de la ciudad de Cali en el mes de diciembre de 2001. El libro se llamaba "La niña de pelo raro" y lo compartí, de inmediato, con mis alumnos de escritura. Ese hombre "whose darkly ironic novels, essays and short stories garnered him a large following and made him one of the most influential writers of his generation, was found dead in his California home on Friday, after apparently committing suicide, the authorities said", dice el cable. Wallace tenía 46 años. ¡Qué pena!
Triste presentimiento de lo que ha de acontecer
Una carta enviada por supuestos ladrones del grabado de Goya en Bogotá es analizada por las autoridades. En la misiva los remitentes manifiestan su inconformismo con el cobro de 5 mil pesos que la Fundación Gilberto Alzate Avendaño hacía a quienes querían apreciar las piezas. La obra 'Tristes presentimientos de lo que ha de acontecer' (foto) desapareció cuando era exhibida en la Fundación. La carta está firmada por un grupo que se hace llamar 'Comando Arte Libre 11-S', el cual califica el robo como una protesta contra la burocracia del arte. El comunicado, titulado 'Goya tu grabado vuelve a la lucha', estaba acompañado por dos fotografías. En una de ellas aparece el alcalde de Bogotá, Samuel Moreno, apreciando la exposición y a través de un montaje una de las obras fue removida y reemplazada por excremento. La carta, aparentemente, habría sido redactada por una persona con conocimientos artísticos. "Pasa a nuestras manos (el grabado), a las manos del arte libre de políticos y apunta ahora contra todos esos burócratas explotadores del pueblo", reza la misiva.
jueves, 11 de septiembre de 2008
Uribe y la maquinaria
La maquinaria uribista que rodea el subsuelo de Bogotá (foto) reproduce los fenómenos inmediatos al momento de la Gran Explosión (Big Bang), hace unos trece mil quinientos millones de años lanzando protones, hadrones, ladrones (senadores) y todas las partículas que se encuentren por allí, y colisionándolas entre ellas, en busca del bosón de Yidis, "la partícula del Dios Paisa". Esa partícula misteriosa permitiría explicar cómo otras partículas elementales uribistas llegan a tener la masa cerebral tan pequeña que poseen. Un paso adelante de dimensiones estratosféricas en el campo de la Fisica Electoral.
El exiliado
"Más vale estar entre los perseguidos que entre los perseguidores". El hombre que en 1972 cerró una de sus novelas con esta frase protagonizó cuatro años más tarde el escándalo literario más sonoro de la posguerra en Yugoslavia. El hombre se llamaba Danilo Kiš, había nacido en 1935 en la frontera serbia con Hungría y, en 1976, publicó Una tumba para Boris Davidovich, un libro que le lanzó de cabeza al pantano de los perseguidos. Como recordó Joseph Brodsky en el prólogo que puso al frente de la obra cuando ésta se publicó en Estados Unidos, los personajes de aquel libro -rumanos, ucranios e irlandeses- no habían puesto un pie en Yugoslavia, pero las autoridades de Belgrado se lo tomaron como un ataque intolerable. "No hay duda de que los comunistas -para quienes Moscú es la Roma eterna- han percibido mi libro como un sacrilegio", declaró Danilo Kiš.
El sacrilegio consistía en reunir siete relatos que mostraban el choque (mortal) de sus protagonistas con la "necesidad histórica". Y donde dice historia vale decir sistema comunista. La curiosidad del caso reside en la sutileza de los jerifaltes yugoslavos, que, para evitar todo tufo a fosfatina política, acusaron a Kiš de plagio. Entre los supuestamente plagiados estaban Joyce y Borges, pero en la lista, entre cómica y patética, también tenían un sitio, paradójicamente, otros dos perseguidos: Alexander Solzhenitsin y Nadezhda Mandelstam. Haciendo buena la frase de que nadie se preocupa tanto por los poetas como los dictadores, los críticos en nómina empezaron hablando del libro como "un collar de perlas robadas" y terminaron compitiendo por colocar el título más ingenioso y macabro al frente de sus ataques. El concurso lo ganó éste: "Una tumba para Danilo Kiš".
En cierto sentido, aquella mezcla entre crítica literaria y fiscalía del Estado había dado en el clavo, porque la obra de Kiš habla, sobre todas las cosas, de la muerte. Sin metáforas. "La historia que sigue a continuación, una historia que nació de la sospecha y de la duda, tiene la única desgracia (que algunos llaman suerte) de ser verdadera". Así reza la primera línea de Una tumba para Boris Davidovich que -traducida por Nevenka Vasiljevic y acompañada por el prólogo estadounidense de Brodsky- recupera ahora la editorial Acantilado. Al libro del escándalo seguirá la obra completa de Danilo Kiš. Será una vida nueva para un autor que, con más prestigio que lectores, ya pasó en su día por los catálogos de Alfaguara, Seix Barral, Ópera Prima, Metáfora y El Aleph. Hasta ahora, el vagabundeo editorial parecía parte del destino de alguien que -celebrado por autores como Susan Sontag o Nadine Gordimer e incluido por Harold Bloom en El canon occidental- fue, sobre todas las cosas, un exiliado. Y un superviviente. Criado, como decía él mismo, entre tres religiones -la judía, la ortodoxa y la católica- y dos lenguas -la serbocroata y la húngara-, Kiš fue testigo con siete años de la masacre de judíos serbios a manos de fascistas húngaros durante la II Guerra Mundial. Con 10, recibió la noticia de que su padre, superviviente de la matanza de Novi Sad, había muerto en Auschwitz. Ese hecho daría lugar a una célebre trilogía formada por Jardín, ceniza; Penas precoces y El reloj de arena. Este último, publicado en 1972, abrió las puertas al nuevo Danilo Kiš, consciente para siempre de que los escritores alimentan la falsa impresión de que mientras crean su mundo, están cambiando el mundo. Siempre pendiente de las víctimas inmoladas en el altar de las ideologías, su obra se convirtió en una suerte de ficción documental hecha de textos fragmentarios que mezclan con crudeza la sangre y la poesía: "Los documentos que utilizamos se expresan con el terrible lenguaje de los hechos y en ellos la palabra alma tiene un deje blasfemo", dice el narrador de uno de sus relatos.
Asentado en Francia, a Danilo Kiš le tocó vivir allí la incomprensión de una "izquierda-caviar" a la que ponía nerviosa la sola mención del Gulag soviético. Fue en París y no en Belgrado donde se desencantó de la política. "No te fíes de las estadísticas, de las cifras, de las declaraciones públicas: la realidad es aquello que no se ve a simple vista", escribió en sus Consejos a un joven escritor. ¿Y qué es la realidad? "La realidad es la hierba que crece y los pies que la pisan". Danilo Kiš no llegó a contemplar la caída del muro de Berlín. Murió unas semanas antes, en octubre de 1989. Padecía cáncer. Tenía 54 años. Hay quien dice que se suicidó.
El sacrilegio consistía en reunir siete relatos que mostraban el choque (mortal) de sus protagonistas con la "necesidad histórica". Y donde dice historia vale decir sistema comunista. La curiosidad del caso reside en la sutileza de los jerifaltes yugoslavos, que, para evitar todo tufo a fosfatina política, acusaron a Kiš de plagio. Entre los supuestamente plagiados estaban Joyce y Borges, pero en la lista, entre cómica y patética, también tenían un sitio, paradójicamente, otros dos perseguidos: Alexander Solzhenitsin y Nadezhda Mandelstam. Haciendo buena la frase de que nadie se preocupa tanto por los poetas como los dictadores, los críticos en nómina empezaron hablando del libro como "un collar de perlas robadas" y terminaron compitiendo por colocar el título más ingenioso y macabro al frente de sus ataques. El concurso lo ganó éste: "Una tumba para Danilo Kiš".
En cierto sentido, aquella mezcla entre crítica literaria y fiscalía del Estado había dado en el clavo, porque la obra de Kiš habla, sobre todas las cosas, de la muerte. Sin metáforas. "La historia que sigue a continuación, una historia que nació de la sospecha y de la duda, tiene la única desgracia (que algunos llaman suerte) de ser verdadera". Así reza la primera línea de Una tumba para Boris Davidovich que -traducida por Nevenka Vasiljevic y acompañada por el prólogo estadounidense de Brodsky- recupera ahora la editorial Acantilado. Al libro del escándalo seguirá la obra completa de Danilo Kiš. Será una vida nueva para un autor que, con más prestigio que lectores, ya pasó en su día por los catálogos de Alfaguara, Seix Barral, Ópera Prima, Metáfora y El Aleph. Hasta ahora, el vagabundeo editorial parecía parte del destino de alguien que -celebrado por autores como Susan Sontag o Nadine Gordimer e incluido por Harold Bloom en El canon occidental- fue, sobre todas las cosas, un exiliado. Y un superviviente. Criado, como decía él mismo, entre tres religiones -la judía, la ortodoxa y la católica- y dos lenguas -la serbocroata y la húngara-, Kiš fue testigo con siete años de la masacre de judíos serbios a manos de fascistas húngaros durante la II Guerra Mundial. Con 10, recibió la noticia de que su padre, superviviente de la matanza de Novi Sad, había muerto en Auschwitz. Ese hecho daría lugar a una célebre trilogía formada por Jardín, ceniza; Penas precoces y El reloj de arena. Este último, publicado en 1972, abrió las puertas al nuevo Danilo Kiš, consciente para siempre de que los escritores alimentan la falsa impresión de que mientras crean su mundo, están cambiando el mundo. Siempre pendiente de las víctimas inmoladas en el altar de las ideologías, su obra se convirtió en una suerte de ficción documental hecha de textos fragmentarios que mezclan con crudeza la sangre y la poesía: "Los documentos que utilizamos se expresan con el terrible lenguaje de los hechos y en ellos la palabra alma tiene un deje blasfemo", dice el narrador de uno de sus relatos.
Asentado en Francia, a Danilo Kiš le tocó vivir allí la incomprensión de una "izquierda-caviar" a la que ponía nerviosa la sola mención del Gulag soviético. Fue en París y no en Belgrado donde se desencantó de la política. "No te fíes de las estadísticas, de las cifras, de las declaraciones públicas: la realidad es aquello que no se ve a simple vista", escribió en sus Consejos a un joven escritor. ¿Y qué es la realidad? "La realidad es la hierba que crece y los pies que la pisan". Danilo Kiš no llegó a contemplar la caída del muro de Berlín. Murió unas semanas antes, en octubre de 1989. Padecía cáncer. Tenía 54 años. Hay quien dice que se suicidó.
martes, 9 de septiembre de 2008
Murió Berenice Chávez
La leyenda de la música colombiana murió el pasado sábado 6 de septiembre por la noche. "Venía muy enferma -recuerda su amigo de toda la vida, el maestro Jaime Llano González-. Tenía 90 años. Sí, 90, porque se los celebramos el año pasado", enfatiza. Llano conoció a Chávez en sus épocas de esplendor, cuando ella era solicitada, grababa discos con su "voz preciosa" y la llamaban de todas partes. "La conocí hace 55 años -recuerda el organista-. Ella me llevó a la Emisora Nueva Granada, me presentó al maestro Oriol Rangel, que siendo el papá de la música colombiana, me enseñó lo poquito que sé". Berenice fue de las primeras cantantes colombianas en aparecer en el cine nacional, en 1937 y junto con su hermana apareció en la cinta Antonia Suárez (1944) cantando la canción No hay como mi morena. Su voz la llevó a alternar con cantantes extranjeros, durante sus visitas a Colombia, como Agustín Lara, que la llamaba "señora bonita", y Olga Guillot. Al oírla, Pedro Vargas le pidió que lo acompañara en toda una gira. Y se consagró en grabaciones inolvidables de canciones como Los arrayanes y Tiplecito de mi vida. "El bambuco es mi idioma", solía decir, y por ese amor hacia la música colombiana andina acompañó a varios duetos. Su hermana Cecilia dejó de cantar desde el día en que enviudó, tras 25 años de matrimonio. Berenice, en cambio, siguió cantando hasta que se lo permitieron las fuerzas. Intentó hacerlo en el 2006, cuando recibió el Premio Aplauso a las Bellas Artes, pero la emoción la traicionó. "Estaba tan enferma y emocionada que no pudo", recuerda Llano. "La última vez que la oí cantar fue hace un año largo -agrega-, cuando murió Cecilia. En la funeraria le cantó un pasillo a su hermana, acompañada por uno de los Hermanos Echeverri, el dueto. No se me olvidará la tristeza que tenía cuando lo cantó".
lunes, 8 de septiembre de 2008
Brian May dixit
"You know we're very much looking forward to, you know, Argentina, Brazil. Were going to Bogotá for the first time, you know. It's pretty... it's nice to be able to still break some new ground". (Tu sabes, estamos muy ansiosos, Argentina, Brasil. Vamos a ir por primera vez a Bogotá, es bueno poder ir todavía a lugares nuevos).
La muerte no tenía sus ojos
"Lo que es del Cesare" por Juan Sasturain
In memoriam Cesare Pavese
(9 de septiembre de 1908 - 27 de agosto de 1950)
In memoriam Cesare Pavese
(9 de septiembre de 1908 - 27 de agosto de 1950)
Lavorare stanca, dijo Pavese y no tenía treinta años ni mujer a mano.
Pero no lavorare cansa más, Cesare:
no lavorare estuffa
no lavorare esgunfia
no lavorare amazza,
caro poeta del oficio,
del oficio de vivir.
Verrà la morte e avrà i tuoi occhi, dijo también Pavese
y tenía (apenas) más de cuarenta y era famoso y triste.
Pero la muerte no vino o
si vino –la muerte, digo–
no tenía sus ojos –los de ella, digo–
caro Cesare, traductor de oficio
poeta enamorado
amante equivocado
buen traductor de ballenas blancas en mares grises
pésimo lector de ojos grises entre sábanas blancas.
Basta de palabras, dijo/escribió Cesare
mientras Connie se tomaba el conterrosso,
ensayaba su script
para la selecta
futura platea
de Cine de Superacción.
Esperar (a la muerte) cansa, dijo o no dijo Cesare
después de esperarla a ella (no a la muerte)
desesperado.
Y la fue a buscar –a la muerte digo, no a ella–
y no tenía sus ojos
y no tenía sus tristes, putos ojos
grises de rubia regalada de reparto
que grita ante los monstruos
de películas de Clase B
en blanco y negro y tan lejos del Hotel Roma.
Vivere stanca, pensó y no dijo Pavese,
poeta laburante de la vida y de la muerte
ominoso amigo del
silencio
final:
Descenderemos al abismo, mudos,
había dicho
y lo dice todavía.
Pero no lavorare cansa más, Cesare:
no lavorare estuffa
no lavorare esgunfia
no lavorare amazza,
caro poeta del oficio,
del oficio de vivir.
Verrà la morte e avrà i tuoi occhi, dijo también Pavese
y tenía (apenas) más de cuarenta y era famoso y triste.
Pero la muerte no vino o
si vino –la muerte, digo–
no tenía sus ojos –los de ella, digo–
caro Cesare, traductor de oficio
poeta enamorado
amante equivocado
buen traductor de ballenas blancas en mares grises
pésimo lector de ojos grises entre sábanas blancas.
Basta de palabras, dijo/escribió Cesare
mientras Connie se tomaba el conterrosso,
ensayaba su script
para la selecta
futura platea
de Cine de Superacción.
Esperar (a la muerte) cansa, dijo o no dijo Cesare
después de esperarla a ella (no a la muerte)
desesperado.
Y la fue a buscar –a la muerte digo, no a ella–
y no tenía sus ojos
y no tenía sus tristes, putos ojos
grises de rubia regalada de reparto
que grita ante los monstruos
de películas de Clase B
en blanco y negro y tan lejos del Hotel Roma.
Vivere stanca, pensó y no dijo Pavese,
poeta laburante de la vida y de la muerte
ominoso amigo del
silencio
final:
Descenderemos al abismo, mudos,
había dicho
y lo dice todavía.
¡Pregúntenle a Dylan!
La polémica enturbia el lanzamiento del último trabajo del cantante Enrique Bunbury, Hellville de Luxe, que se publica el próximo 7 de octubre. La culpable: una canción anunciada como single y titulada con uno de los versos más conocidos del poeta madrileño Pedro Casariego Córdoba (foto): "Soy el hombre delgado que no flaqueará jamás". La frase, publicada en 1987 en el poemario "La vida puede ser una lata", se convirtió en seña de identidad del poeta, que se suicidó en 1993 a los 37 años. Bunbury, que no cita la fuente, además incluye en la misma canción otras dos frases que pertenecen a Casariego.
Bunbury respondió: "No es ni plagio ni nada. Es lo que hacemos los escritores en todos los ámbitos: recoger frases de la calle, de los periódicos, de los bares y, por supuesto, de los poetas. La acusación es una chorrada. Y si no que le pregunten a Dylan. ¡No me jodas! Que no sean superficiales. En la misma canción hay una frase que está sacada de un titular de la sección de Economía de un periódico, y nadie se ha dado cuenta".
Nicolás Casariego, portavoz de la familia del poeta, sorprendido con lo que considera una apropiación "indecente" del legado de su hermano, señaló: "Si Bunbury u otro creador se inspiran en la obra de Pedro, fenomenal. La cultura es y debe ser un animal vivo. Pero hay una gran diferencia entre la copia y el homenaje, entre la elegancia y la chulería. Tomar versos de Pedro para una canción, incluso para su título, ocultándolo, no es ninguna chorrada. Si te inspiras en alguien, sé al menos honesto, da a conocer tus fuentes. Entre escritores y artistas hay que guardar las formas, reconocerse, porque ésa es la manera de crecer, de que no valga todo".
Nicolás Casariego, portavoz de la familia del poeta, sorprendido con lo que considera una apropiación "indecente" del legado de su hermano, señaló: "Si Bunbury u otro creador se inspiran en la obra de Pedro, fenomenal. La cultura es y debe ser un animal vivo. Pero hay una gran diferencia entre la copia y el homenaje, entre la elegancia y la chulería. Tomar versos de Pedro para una canción, incluso para su título, ocultándolo, no es ninguna chorrada. Si te inspiras en alguien, sé al menos honesto, da a conocer tus fuentes. Entre escritores y artistas hay que guardar las formas, reconocerse, porque ésa es la manera de crecer, de que no valga todo".
jueves, 4 de septiembre de 2008
La frase de la década
1- "Si Álvaro Uribe gana la presidencia es como si la ganara Carlos Castaño" (Noemí Sanín).
miércoles, 3 de septiembre de 2008
Una sola, una sola
El vocero de la campaña republicana aseguró que la experiencia de Sarah Palin como comandante en jefe de la Guardia Nacional de Alaska es un ejemplo de que la compañera de fórmula de McCain tiene una experiencia ejecutiva de la que carece el candidato demócrata a la presidencia, el senador Barack Obama.
Una reportera preguntó: “¿Podría decirme una decisión que ella haya tomado en su calidad de comandante en jefe de la Guardia Nacional de Alaska? ¿Una sola?”
“Cualquier decisión que ella haya hecho como comandante en jefe de un cuerpo que está desplegado fuera del territorio de nuestro país implica más experiencia que cualquier decisión que Barack Obama haya tomado en los dos últimos años que ha querido la presidencia”, respondió el vocero.
Una reportera preguntó: “¿Podría decirme una decisión que ella haya tomado en su calidad de comandante en jefe de la Guardia Nacional de Alaska? ¿Una sola?”
“Cualquier decisión que ella haya hecho como comandante en jefe de un cuerpo que está desplegado fuera del territorio de nuestro país implica más experiencia que cualquier decisión que Barack Obama haya tomado en los dos últimos años que ha querido la presidencia”, respondió el vocero.
“Déme un ejemplo de una de esas decisiones”, insistió la reportera, a lo que el vocero contestó: “No querrás menospreciar toda experiencia o juicio que ella ha tenido como comandante”. El diálogo siguió sin resolución.
La celebración de uno mismo
La polifacética artista belga Agnès Varda deslumbró en la Mostra de Venecia con Les plages d'Agnès, mucho más que un documental sobre su propia trayectoria vital en el que, por encima de su pericia para crear cine, emociona su saber hacer para la vida. A sus 80 años, Varda se ha celebrado a sí misma en su última película. "No sólo he buscado una estructura de autorretrato en la película, sino también una crónica de mi tiempo", reconoció. Y así, la película pasea por Bélgica, Francia, China, Cuba y Estados Unidos, se encuentra con el arte de Picasso, con el cine de Alain Resnais y Jean-Luc Godard, con la Segunda Guerra Mundial, Fidel Castro y el movimiento feminista, y, desde luego, con el amor del cineasta Jaques Demy, con el que compartió 32 años de su vida.
Mucho Palin, Palin y nada de Paletas
Los golpes para Sarah Palin, la compañera de McCain en la candidatura republicana a la Casa Blanca, no cesan:
1. Trascendió el embarazo de su hija de 17 años.
2. Palin perteneció al Partido Independentista de Alaska. La actual gobernadora de Alaska, grabó un vídeo para la convención del AIP de este año con un mensaje que rezaba "Alaska primero, Alaska siempre". McCain basa su campaña en el lema "El país primero".
3. Contrató a un abogado para representarla en una investigación del estado sobre un posible abuso de poder durante su mandato. Una comisión parlamentaria del estado de Alaska sospecha que las razones del cese del comisario de policía, Anchorage, una de las ciudades más importantes del Estado, estuvieron relacionadas con su negativa a despedir al cuñado de la gobernadora, Mike Wooten.
4. Gastó casi 27 millones de dólares de los fondos federales en Wasilla, una ciudad de 6.700 habitantes, durante el periodo en el que ejerció como alcaldesa. McCain la presentó el pasado 29 de agosto como alguien que "evitó que el Gobierno desperdiciara los impuestos de los ciudadanos" o la mujer que "luchó contra los gastos excesivos del Gobierno Federal".
5. Palin se ha visto salpicada por el caso del veterano senador por Alaska Ted Stevens, acusado de siete cargos criminales en Washington. Aunque la ex gobernadora se ha distanciado de la historia, lo cierto es que dirigió uno de los grupos políticos encargados de recaudar fondos para su campaña.
6. Es mujer.
4. Gastó casi 27 millones de dólares de los fondos federales en Wasilla, una ciudad de 6.700 habitantes, durante el periodo en el que ejerció como alcaldesa. McCain la presentó el pasado 29 de agosto como alguien que "evitó que el Gobierno desperdiciara los impuestos de los ciudadanos" o la mujer que "luchó contra los gastos excesivos del Gobierno Federal".
5. Palin se ha visto salpicada por el caso del veterano senador por Alaska Ted Stevens, acusado de siete cargos criminales en Washington. Aunque la ex gobernadora se ha distanciado de la historia, lo cierto es que dirigió uno de los grupos políticos encargados de recaudar fondos para su campaña.
6. Es mujer.
martes, 2 de septiembre de 2008
The Rolling Steiners
Cuando el filósofo y escritor George Steiner declaraba recientemente que no le gustaría compartir vecindario con una familia jamaicana, pretendía subrayar que el racismo es inherente a toda persona y que la pretendida tolerancia de las clases medias no traspasa la superficie. Otrora profesor de literatura comparada en Cambridge, Steiner conoce los estragos de la intolerancia, en su condición de hijo de una familia judía que se instaló en Reino Unido huyendo de la entrada de las tropas nazis en París. En el transcurso de la conversación sostenía que “es muy fácil sentarse aquí, en esta habitación, y decir: ‘¡El racismo es horrible!’. Pero pregúnteme lo mismo si se traslada a vivir a la casa de al lado una familia jamaicana con seis hijos y escuchan reggae y rock and roll todo el día. O cuando mi asesor venga y me diga que (...) el valor de mi propiedad ha caído en picado. ¡Pregúnteme entonces!”.
El (Mc)Caín del reggaetón
Daddy Yankee se ha unido a las filas del apoyo a John McCain. Al padre de Angelina Jolie, John Voight, se ha sumado el puertorriqueño, famoso por su éxito reggaetonero "Gasolina". El pasado 25 de agosto, el rapero acompañó al candidato republicano en su campaña y dijo: "Estoy aquí apoyando al senador McCain porque creo en sus ideales y sus propuestas para dirigir esta nación. Ha sido un luchador por la comunidad hispana y lo elijo como el mejor candidato por su pelea a favor de la inmigración". Lástima que el puertorriqueño, por ser puertorriqueño, no pueda votar en noviembre.
Vacía la mano que le da de comer
El guerrillero colombiano Pedro Pablo Montoya, que desertó de las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) tras asesinar al cabecilla rebelde Iván Ríos, dijo ayer que lleva nueve días en huelga de hambre en la prisión porque el Gobierno no ha cumplido sus promesas, entre ellas pagarle una recompensa. "Llevo nueve días en huelga de hambre, lo que se llama huelga de hambre: ni suero, ni agua, absolutamente nada", aseguró Montoya.
Sufrir como un perro
Gabriel García Márquez, afirmó que "sufre como un perro" por la mala calidad del periodismo escrito y porque es raro encontrar notas o reportajes que sean "auténticas joyas". El Nobel dijo que el periodismo lo lleva en el alma y que es "el oficio más bello", y que contra eso "no hay nada que hacer.". El escritor agregó: "no hay mejor oficio en el mundo que éste, pero ya a mi edad me aburre mucho. Cada mañana es un desastre, sufro como un perro."
Cuando el representante de Dios pronuncia el nombre de uno
Íngrid Betancourt le narró a Benedicto XVI durante casi media hora sus "experiencias espirituales" vividas en el cautiverio en un encuentro en la residencia papal de Castelgandolfo. Íngrid relató que "después de una larga jornada caminando por la selva", encendió el radio y escuchó la voz de Benedicto XVI diciendo mi nombre. "Tuvo un enorme efecto psicológico", contó. Por ello, cuando llegó la ansiada liberación, Betancourt estaba deseando "ver y abrazar al Pontífice". Esta emoción provocó que durante el encuentro de ayer se saltara el protocolo vaticano y se echara a los brazos del Papa.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)